Thursday 22 March 2012

ανακοινώσεις υποβολής διδακτικών βιβλίων & (κακό) θέατρο

δύο χρόνια πριν, κάποιοι έθεταν τους βασικούς όρους που πρέπει να πληροί ένα διδακτικό πακέτο πριν καταστεί επιλέξιμο, η αντίφαση ήταν από τότε προφανής, αλλά υπήρχε μια ελπίδα, τώρα χάθηκε κι αυτή.

αντιγράφω μόνο κάποια που βγάζουν μάτι,



2. Στα διδακτικά πακέτα και τα προαιρετικά βοηθήματα θα πρέπει να γίνεται ορθή χρήση της ξένης γλώσσας (Δηλαδή: να μην υπάρχουν  ορθογραφικά, γραμματικά ή συντακτικά λάθη και να γίνονται ορθές γλωσσικές επιλογές ανάλογα με την επικοινωνιακή περίσταση.)



4. Επιλέξιμα διδακτικά πακέτα είναι αυτά που συνοδεύονται από:

Βιβλίο Μαθητή, Τετράδιο Εργασιών, Βιβλίο Καθηγητή, κασέτα/κασέτες ή CD με ακουστικά κείμενα, οργανικά συνδεδεμένα με το Βιβλίο Μαθητή, το Τετράδιο Εργασιών και το Βιβλίο Καθηγητή. Εναλλακτικά, μπορεί το Βιβλίο Μαθητή και το Τετράδιο Εργασιών να περιέχονται σε έναν ενιαίο τόμο.

Το Βιβλίο Καθηγητή θα πρέπει να περιέχει υποχρεωτικά:

– Γενική εισαγωγή για τη φιλοσοφία και την ειδική διδακτική προσέγγιση της διδακτικής σειράς.

– Αναλυτικές διδακτικές οδηγίες και συμβουλές ανά κεφάλαιο.

– Μεταγραφές όλων των ακουστικών κειμένων.

– Λύσεις όλων των ασκήσεων που περιέχονται στο Βιβλίο Μαθητή και στο Τετράδιο Εργασιών.

Η έλλειψη ενός εκ των ως άνω στοιχείων καθιστά τις διδακτικές σειρές μη επιλέξιμες.



9. Η άρτια και λειτουργική εικονογράφηση είναι απαραίτητο στοιχείο επιλεξιμότητας των διδακτικών πακέτων και των προαιρετικών βοηθημάτων.



http://archive.minedu.gov.gr/docs/anakoinwsi_agglikis_2010.doc

Friday 16 March 2012

Το Πρόγραμμα Εκμάθησης της Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία (ΠΕΑΠ) & η βράβευση

Όπως μας πληροφόρησε το υπουργείο, το ΠΕΑΠ βραβεύθηκε (περισσότερες πληροφορίες εδώ). Μπορεί να μην αξιολογήθηκε ποτέ, αλλά αυτό δεν στάθηκε εμπόδιο στην ανάδειξη του ως εξαιρετική πρακτική όχι μόνο στο εσωτερικό της χώρας αλλά πανευρωπαϊκά!!! Μάλιστα άκουσα και σύμβουλο να το αναφέρει αφήνοντας να εννοηθεί ότι ενδέχεται, τι ενδέχεται, επίκειται η υιοθέτησή του και από άλλες χώρες.

Στην αρχή σκέφτηκα ότι θα μας στέλνουν σε άλλες χώρες σε όλη την Ευρώπη που δεν έχουν ιδέα πως διδάσκονται τα Αγγλικά και οι ξένες γλώσσες  να τους επιμορφώνουμε και για να πω την αλήθεια αγχώθηκα. Εντάξει τα παραλέω. Ας δούμε πως έχουν τα πράγματα,

''το περιεχόμενο και οι πρακτικές του Προγράμματος διακρίθηκαν με το «Ευρωπαϊκό Σήμα Γλωσσών» για το έτος 2011, από το Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών (Ι.Κ.Υ), που αποτελεί την Εθνική Μονάδα για το Πρόγραμμα «Διά Βίου Μάθηση» της Ευρωπαϊκής Επιτροπής'' ...  κοινώς, (ο) Γιάννης πίνει, (ο) Γιάννης κερνάει

στη συνέχεια η είδηση επαναδιατυπώνεται για όσους δεν το κατάλαβαν

''Επίσης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή [...] αναγνώρισε το Πρόγραμμα ως Δείγμα Καλής Πρακτικής''

και το βράβευσε το Ι.Κ.Υ. και το αναγνώρισε ως δείγμα καλής πρακτικής, δύο τελείως διαφορετικά πράγματα, χαμός έγινε.

Ας δούμε τώρα τι έγινε στα εξωτερικά,

''οι επιστημονικά υπεύθυνες του έργου κκ. Δενδρινού και Καραβά, καθηγήτριες του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, παρουσίασαν το Πρόγραμμα σε επιστημονική συνάντηση για την Γλωσσική Εκπαίδευση στην Πρώιμη Ηλικία, που οργανώθηκε από το Mercator Κέντρο Έρευνας για την Πολυγλωσσία στο Leeuwarden της Ολλανδίας, στο πλαίσιο του έργου “Poliglotti4.eu” της Ευρωπαϊκής Επιτροπής''

όσο υποψιασμένος και να είναι κανείς ψαρώνει. Ακόμη περισσότερο με δεδομένες τις τεχνικές δυσκολίες όπως πως παρουσιάζεται κάτι που δεν υπάρχει?

Τι έγινε στην Ολλανδία? Ένα απλό σεμινάριο. Τι παρουσίασε η κκ Δενδρινού? Επισήμως ''the issue of making the shift from monolingual to multilingual ELL teaching and testing''. Ανεπισήμως, μόνο η ίδια ξέρει αλλά δείτε και εσείς powerpoint Dendrinou Πάντως το ΠΕΑΠ δεν είναι. Τι παρουσίασε η κκ Καραβά? Σχεδόν άγνωστο (η δική της παρουσίαση δεν ανοίγει αλλά δοκιμάστε εδώ). Επισήμως, ''Evdokia Karavas facilitated a round table on teacher competences and training which dealt with the main challenges for the next few years with respect to pre-service and in-service training of ELL teachers'', ευρύτερα γνωστό με τον καθιερωμένο τεχνικό όρο ''κολοκύθια''. Πάντως το ΠΕΑΠ δεν ήτανε αν και το ΠΕΑΠ μπορεί να χαρακτηριστεί με τον ίδιο τεχνικό όρο.

Το τέταρτο και τελευταίο round table ήταν σχετικό με ''best practice and teaching materials for early Language Learning '' και δεν είχε συντονιστή καμία από τις δύο. Μπορεί να παρουσίασαν το καταπληκτικό ΠΕΑΠ με καταπληκτικό τρόπο αλλά κανείς δεν μπήκε στον κόπο να γράψει ούτε μία σειρά γι αυτό. Υπολογίστε ότι τα παραλένε και λίγο σ' αυτά που γράφουν στο poliglotti και you get the general idea.

Για όλα αυτά διαβάστε εδώ

Για μία ακόμη φορά η είδηση διαφέρει από την πραγματικότητα. Θα αποκαταστήσει κάποιος την αλήθεια στο site του υπουργείου που αφήνει να εννοηθεί ότι οι κκ Καραβά, Δενδρινού παρουσίασαν το ΠΕΑΠ στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και βραβεύτηκαν γι αυτό?

Έλα μωρε, εντάξει... πως κάνεις έτσι.

''Τι πρέπει να γίνει; Μα το πιο απλό πράγμα: να αποσυρθούν πάραυτα τα βιβλία αυτά και να αντικατασταθούν με λίστα εγκεκριμένων βιβλίων, όπως γίνεται για την Γ’ τάξη''

παλιά αλλά ενδιαφέρουσα και δυστυχώς καθόλου προφητική επιστολή, τότε που νομίζαμε ότι μας κάνουν πλάκα, ότι έγινε κάποιο λάθος και αντί για το τζάκι πήγαν στο τυπογραφείο, τότε που ο απόηχος της χαράς της απόσυρσης των προηγούμενων βιβλίων ήταν ακόμη πολύ μεγάλος για να καταλάβουμε ότι υπάρχει οργανωμένο σχέδιο αποδιοργάνωσης

''Υπάρχει ελπίδα το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο και το Υπουργείο Παιδείας να εισακούσουν τους εκπαιδευτικούς, να δεχθούν καλόπιστα την κριτική τους και να μην φεισθούν γενναίων μέτρων που θα περιθάλψουν την πληγωμένη αξιοπιστία του Δημόσιου Σχολείου; Θα το δείξει ο καιρός. Μέχρι τότε θα πολεμάμε να μην περιπέσουμε σε εκατό χρόνια αγγλόφωνης πλήξης- ο καθένας όπως ξέρει και μπορεί''

ολόκληρη η επιστολή
http://www.alfavita.gr/artro.php?id=16045

feeling reminiscent

march 12, 2012
we got the books,
i think i'll just pop to the copy machine for a minute